jeudi 8 mars 2012

Du plus loin qu'il m'en souvienne...

Je me rappelle ce matin où, G. revenant de sa première sortie avec des copains, m'avait dit " On a dansé sur du Claude François, c'était super sympa ". GLOUPS ! la chair de ma chair qui non seulement avait écouté cloclo, mais avait trouvé ça bien. Toutes mes illusions tombaient d'un coup, cet enfant que j'adulais écoutait cloclo !

Avant hier, déroulant les tweets sur mon écran, je tombai là-dessus.
67franceinter (Audrey Pulvar) : CLOCLO le film qu'il faut aller voir pour retrouver le sourire et chanter sous la pluie :))) Bon faut avoir plus de 40ans hein.. #revival
Euh non Audrey, il ne suffit pas d'avoir plus de 40 ans pour avoir l'envie d'aller écouter deux heures durant des chansons insupportables.

Le lundi 13 mars 1978, débarquant chez Danone où je travaillais, j'avais été frappée par le silence inhabituel et surtout les visages baignés de larmes de mes compagnes ouvrières. Toutes elles pleuraient, j'étais la seule les yeux secs, m'enfichant royalement que Claude François soit mort.
Le lendemain du 9 octobre de "cette année là" (oui je connais mes classiques) elles s'en étaient données à cœur joie pour moquer ma tristesse.

Mais allez donc faire un tour chez Hervé Resse qui égrène les douze chansons qui lui ont bien pourri sa jeunesse. Sûr que cela réveillera des souvenirs à quelques uns d'entre vous.

14 commentaires:

dieudeschats a dit…

Quelle triste attitude de leur part, je trouve cela tellement mesquin de se moquer de la peine des autres au prétexte que tu n'avais pas partagé la leur. Mais partager la peine d'autres personnes n'est en rien une obligation morale... tandis que la respecter, bien !

Hermione a dit…

Je n'arrive pas à comprendre comment des gens l'idolâtrent encore aujourd'hui ! Ca me paraissait tellement naze déjà à l'époque, et pourtant j'étais ado quand il est mort...Les costards à paillettes, les Clodettes à moitié à poil, les bottines à talons, le brushing décoloré, beuh...

L'azimutée a dit…

Je n'ai jamais compris son succès avec sa voix de canard et son sens du rythme douteux... Je lui reconnais cependant une capacité de travail titanesque. J'avais beaucoup aimé le film Podium pourtant, mais c'est vrai qu'à mon sens Poelvoorde chantait mieux que lui... :-))

Pour Brel, j'imagine bien ta tristesse. Je n'étais pas née ce 9 octobre, mais l'âge ne fait rien à l'affaire, Brel est un Grand.

Mossieur Resse a dit…

Merci pour votre lien!

Mel a dit…

Ah là là, Cloclo, je n'ai découvert son existence que le jour de sa mort (mes parents étaient allergiques à la variété française, du coup je ne connaissais aucune chanson appartenant à cette catégorie), en tombant sur deux adolescentes en larmes sur un banc.
Chez nous, chanson française a longtemps rimé avec Brel, Brassens, Ferré, Maxime Le Forestier, Anne Sylvestre...

PascalR a dit…

Ma grande sœur lisait le magazine podium. Normal hein c'était une fille. Je vais y aller moi voir le film parce que j'aimais ses tubes qui passaient et passent encore en boîte où TOUT le monde sourit comme des bienheureux.
"Les sirènes du port d'Alexandrie, Chantent encore la même mélodie, ohoh, La lumière du phare d'Alexandrie,
Fait naufrager les papillons de ma jeunesse"
De rien ça me fait plaisir :o)

Pablo a dit…

Heureusement, la renommée de Claude François n'a jamais traversé les Pyrénnées (contrairement à celle de Jacques Brel) ((mais ça ne veut pas dire que nous n'ayons pas eu droit à nos propres horreurs sonores nationaux ou internationaux)). Quand beaucoup d'années plus tard, j'ai appris que My Way était une adaptation de Comme d'habitude, qui est la seule chanson que je connais de Claude François (si, si), je me suis dit que quand même il faut au moins reconnaître de celui-ci le mérite d'avoir attiré l'attention de Paul Anka et de Frank Sinatra... !!

Pablo a dit…

(((quelle horreur de bévue... ! comme d'habitude je n'utilise pas horreur en pluriel, je me rends trop tard que c'est un mot féminin... toi et tes lecteurs saurez remplacer nationaux ou internationaux par leurs correspondants féminins... ! )))

Claudie a dit…

J'ai eu les mêmes réactions que vous ! Claudie François m'était insupportable dans les années 70, alors que j'avais le coffret des vinyles de Jacques Brel. Je suis prof et lorsque j'accompagne mes élèves dans des sorties pédagogiques demandant un long trajet en car, je suis toujours surprise d'entendre ce qu'ils écoutent: j'ai l'impression de faire un voyage dans le temps! Autre anecdote, hier en cours je parlais de la guerre d'Algérie et j'ai évoqué "Parachutiste" de M. Le Forestier, mes élèves ne connaissent que la Maison bleue ;) Ce qui est rassurant, c'est leurs goûts éclectiques et Claude François, c'est pour le fun et c'est du second degré! (Désolée pour le long commentaire)

Claudie a dit…

Mon clavier a fourché , il est évident que je voulais écrire Claude, mais justement dans les années 70, certains voulaient utiliser le diminutif Cloclo pour m'appeler (quelle imagination, je m'appelle Claudie)et cela m'horripilait, me faisait sortir de mes gonds

joss a dit…

je suis né quelques années après le décès de Claude François et je n'aime que très modérément ses chansons qui ont parvenues jusqu'à moi (je n'ai jamais vraiment fait l'effort m'y intéresser sérieusement). A chaque fois que je l'entends lors de soirées (la dernière en date le week-passé), je ne cesse de me demander : "est-ce qu'on l'entendrai autant s'il était toujours vivant ?". Et je ne peux m'empêcher de penser que non. N'en déplaise à Mr PascalR, moi je fais la gueule en boîte quand on nous sert Claude François.

Valérie de Haute Savoie a dit…

DDC, franchement cela ne m'a pas affectée.

Hermione, pour nous aussi cela semblait la nazitude absolue.

L'azimutée, ben moi je le trouvais ultra moche. Par contre je trouvais Brel magnifique :D

Mossieur Resse, j'espère que mes lecteurs liront aussi vos 100 disques qui ont compté pour vous (et bien souvent pour moi aussi)

Mel, j'étais une vieille en 78(21 ans) et je connaissais ce chanteur sans du tout l'apprécier, mais chez nous c'était musique classique et jazz uniquement. Jamais de variété.

PascalR peut être est ce parce que tu n'as jamais dû supporter le temps où il vivait encore. Cela évoque peut être juste ta toute petite enfance, d'où cette espèce de béatitude.

Pablo, il n'a jamais chanté en espagnol ? Quel tristesse :D Et franchement si je savais m'exprimer en espagnol aussi bien que tu t'exprimes en français, je pourrais éventuellement tiquer sur cette horreur masculinisée :o)

Claudie, oui c'est stupéfiant de voir l'éclectisme musical des ados. Je suis toujours assez étonnée d'entendre des vieux tubes français dans leurs playlistes.
Vous avez eu droit à Cloclo, moi c'était valériegiscard'estaing ouarf ouarf.

Joss tu ne ferais pas la gueule en boîte si tu entendais cloclo accompagné de PascalR. Parce que là, même sans son chat le plus beau du monde, la soirée ne pourrait jamais être triste :D

Pablo a dit…

Si, si, Valérie, j'apprends à l'instant sur la Wikipedia.fr qu'il a chanté quatre chansons en espagnol, dont j'en connais une (!!), mais en version infligée par Domenico Modugno : Le téléphone pleure. Pour commencer la journée, je viens de me taper sur youtube la version de votre Cloclo national et j'ai compris pourquoi cette version était vouée à l'échec et n'était jamais arrivée en Espagne (la petite fille qui l'accompagnait à la chanson avait un impossible accent franco-argentin – ne parlons même pas de celui de C. François ! – tandis que Modugno avait choisi plus judicieusement une fillette espagnole). (J'ai l'impression que ces chansons faisaient partie d'une tentative de pénétration dans le marché latinoaméricain, mais qu'elle n'a pas marché car mal dirigée...)

(Par contre, Brel et Brassens n'ont jamais eu besoin d'une opération commerciale quelconque pour être appréciés en Espagne de la critique et d'un certain public, encore aujourd'hui ; tandis que François a toujours été, tout simplement, un inconnu).

Valérie de Haute Savoie a dit…

Pablo pardonne moi si je ne vais pas aller écouter les versions espagnoles, je crains sinon d'avoir ces scies dans l'oreille toute la journée, tous le week end même. Ici, puisqu'il va y avoir la semaine prochaine la sortie du film, nous serons submergés par ces horreurs.
Mais je me sais que nos artistes de variétoche ont régulièrement tenté de percer dans les pays étrangers en sortant des versions dans la langue du pays visé. Cela fait évidemment le bonheur des émissions comiques qui fleurissent régulièrement sur les chaînes.
Je ne mets pas dans la même catégorie Brassens, Brel et Barbara (tiens les trois commencent par un B dis donc, je ne l'avais jamais remarqué)